- Educación y desarrollo del liderazgo
Todo el mundo debería tener acceso a la Biblia en la lengua de su corazón, desde Escandinavia hasta Chiapas, México, desde Sudán del Sur hasta Bali, Indonesia. En cada proyecto, Brian Renes y su equipo trabajan con constancia y paciencia para traducir, revisar y afinar más de 30.000 versículos en cada idioma. En algunas zonas, es difícil encontrar apoyo local, pero ese es siempre el objetivo de Brian. Una persona en el país conoce el idioma local y puede dar un apoyo más frecuente a los traductores de la Biblia, lo que casi siempre contribuye a una traducción de mayor calidad.
En colaboración con las Sociedades Bíblicas Unidas, Brian es el coordinador de formación para el trabajo de traducción de la Biblia. Forma a traductores, consultores y otras personas en el uso de un software especial diseñado específicamente para la traducción de la Biblia. Con más de 500 proyectos activos en todo el mundo y más de mil millones de personas que carecen de acceso a una Biblia completa en su lengua materna, Dios le ha llamado a una gran tarea.
Apoyar las necesidades actuales de este misionero/socio
Apoye este ministerio
Manténgase en contacto
Reciba noticias e historias de este misionero directamente en su correo electrónico.